首页 > 港澳台

台湾惊现天书作业

作者:晶晶 来源:好玩网 2017-02-15 16:44:56

原题:台湾小学惊现天书作业:罗马拼音翻译为闽南话来源:TOM新闻中心摘要:台湾地区小学的闽南语教材作业,只见上面印着满满的罗马拼音,要求把这些拼音翻成闽南语,让许多人直呼到底想表达什么,不仅做作业的小朋友...

原题:台湾小学惊现天书作业:罗马拼音翻译为闽南话来源:

TOM新闻中心

摘要:台湾地区小学的闽南语教材作业,只见上面印着满满的罗马拼音,要求把这些拼音翻成闽南语,让许多人直呼到底想表达什么,不仅做作业的小朋友们看不懂,连台湾地区的家长们都大喊头痛。

一份惊为天书的闽南语作业(图片来源:爆料公社Facebook主页)

Ochit-jit,thi-khichinho.各路翻译大神,你们懂这是什么意思吗?

在台湾地区,小学生都要会!

有岛内网友在社交网站Facebook分享,台湾地区小学的闽南语教材作业,只见上面印着满满的罗马拼音,要求把这些拼音翻成闽南语,让许多人直呼到底想表达什么,不仅做作业的小朋友们看不懂,连台湾地区的家长们都大喊头痛。

台湾地区爆料公社的脸谱(Facebook)主页上15日贴出一张图片,一个小朋友的作业上本上用拼音写着Ochit-jit,thi-khichinho.从小朋友歪斜字迹中可以看出,原来这句该念的是,有一日天气真好!但接下来的一段冗长拼音,则是让人根本无法读出,难以理解到底想表达什么。

当然,网上也不乏有人认真提供解答,翻译出完全篇,文章的标题为两只螃蟹,内容是有一天天气真好,两只蟳仔出门要去海边散步七逃。孩子啊!妈妈说,你这样走路不好看,走路就要直直走,不能走横的。阿娘,拜托你先走给我看,顺便教我。囝仔回说你若做得到,我就跟着你做,做好模样是尚好的教育。

(原题:台湾小学惊现天书作业:罗马拼音翻译为闽南话来源:TOM新闻中心)

上一篇 下一篇

I 热点 / Hot