首页 > 国际

法国语言**别大战 怎么写才政治正确?

作者:苏小小 来源:法律法规网 2017-11-25 08:26:34

环顾全球,很多国家的语言都有阴阳**之分,像法文就是其中之一。为了促进**别平等,让语言囊括两**的包容**写作(inclusivewriting)一直是推动**别平权人士的首要任务。近日,法国又再次上演了一场包...

 环顾全球,很多国家的语言都有阴阳**之分,像法文就是其中之一。为了促进**别平等,让语言囊括两**的“包容**写作”(inclusive writing)一直是推动**别平权人士的首要任务。近日,法国又再次上演了一场“包容**写作”的**别大战,而领军的关键人物就是法国总理菲力普。

QQ截图20171125082215.jpg

在法文中,不同物品有阴阳**之分,“包容**写作”希望可以将法语囊括两**,不要偏于任何一方。

“包容**写作” 让词语变中** 

从古至今,语言中带有阴阳**的法国早已为此吵过无数回。支持两**平权者希望将所有词语都变成中**,大力推广所谓的“包容**写作”(inclusive writing),也就是将原本带有阴阳**的词语置换成中**词语。

到底要怎么写? 

举例来说,“读者们”(lecteurs)一词是以阳**复数结尾,就算在这群读者中女子有某**出现,且女**的数量比男**多依然如此,而非使用读者们的阴**复数lectrices。如果要将“读者们”中**化,应该要写成lecteur-rice-s,这也是“包容**写作”的支持者希望大家遵守的规则之一,就是当复数形有包含男女时,应该在中间加点,好维持两**平等。所以选民应该写成électeur-rice-s,好公民应该写成bon.ne.s citoyen-ne-s。

QQ截图20171125082223.jpg

今年九月,法国一本小学历史课本上用了“包容**写作”,立刻引起轩然大波,再次掀起语言**别大战。

将女**隐形的语言 

2015年,致力于推动两**平权的法高中级平等委员会(High Council for Equality, HCE)鼓励大家使用“包容**写作”,借此来对抗**别刻板印象。

HCE表示:“语言反映社会还有社会对世界的想像。因此,一个将女**隐形的语言,是一个认为女**扮演次要角色社会的标志。”

从那时起,某些政府机构、大学和商会开始实施“包容**写作”政策,不过并没有受到社会太多关注。

源于小学历史课本 

今年九月,一本小学历史课本上用了“包容**写作”,立刻引起轩然大波。课本上在指称农夫们时用了agriculteur-rice-s,商店老板则用了commercant-e-s。

QQ截图20171125082230.jpg

法兰西学术院的院士正在参加集会。法兰西学术院是法语的守护者,能获选为院士者又被称为“不朽者”,这名号来自于法兰西学术院创始人──法王路易十三的宰相黎塞留(Duc de Richelieu)所制印章上的名言“献给不朽”(À l'Immo人体alité)。

和生物**别不同 

反对“包容**写作”的人认为,文法和语言上的阴阳**,不可以跟生物上的**别混为一谈。

就像蒙娜丽莎被划伤 

著名哲学家恩多分(Raphaël Enthoven)称“包容**写作”是“平等主义对语法的攻击,就像蒙娜丽莎(Mona Lisa)被一把公平贸易的刀给割开一样”。和恩多分同样持反对立场的民众认为,语言的使用应该自然地与时俱进,不该被硬**规定。

“包容**写作”好畸形 

在反对者当中,声望最高的莫过于以守护法语为己任的法兰西学术院(Académie Française),它们可以说是法语的守护者。

法兰西学术院在声明中写到,“包容**写作”是个畸形的产物,会让法文更加复杂,且让法文受到“致命的危险”。

三年前,当巴黎市长希达歌(Anne Hidalgo)希望被称为Madame la Maire,而非Madame le Maire时,法兰西学术院也第一个跳出来反对将职业阴**化。

QQ截图20171125082238.jpg

在英小学说家乔治欧威尔的着作《1984》中,民众活在威权体制之下,被“老大哥”定下的种种规定给束缚。

宛如1984集权主义 

现在,一群法国共和党国会议员写信给教育部长,要求禁止“包容**写作”,他们将“包容**写作”拿来和英小学说家乔治欧威尔(George Orwell)的着作《1984》里的极权主义相提并论。

战火不该烧到语言 

法国教育部长布兰克(Jean-Michel Blanquer)表示,法语“不该被用来打仗,不管这场战役的原因有多么正当都不行”。

QQ截图20171125082245.jpg

图为开完内阁会议,正要离开法国总统府艾丽舍宫的法国总理菲力普。他在本周下令禁止政府部门的官方文件使用“包容**写作”。

法国总理下令禁用 

这场法国**别语言大战演变到本周来到最**,法国总理菲力普(Édouard Philippe)发布了一项禁令,要求所有官方文件不准使用“包容**写作”。

“阳**就是中**” 

法国总理菲力普说:“阳**就是中**,可以适用于指称女**的词语。”他强调为了避免政府法律文件中的正式语言用字不清,政府各部门都不该使用“包容**写作”,“特别是出于可理解**和清晰**的原因”。

希望能终结争议 

法国总理办公室表示,菲力普这样做是希望可以终结争议,法国当局仍“致力于加强两**平等”。

QQ截图20171125082252.jpg

支持“包容**写作”的法高中级平等委员会认为,一个看不见女**影子的语言,某种程度上正反映出**别刻板印象的社会,支持民众认为是时候让法语更包容了。

“过度反应者可以滚了” 

法国著名记者戈佛雷(Jerome Godefroy)支持法国总理菲力普的决定,他在Twitter上写到:“很棒的决定,那些对政治正确语言过度反应的布尔乔亚波希米亚人可以滚了。”

语言形塑思想 

然而,支持“包容**写作”的民众表示,现在正是时候导正观念,让法语更加包容。法国学者维侬(Eliane Viennot)说:“语言形塑思想,跟小孩说阳**胜过阴**无助于塑造平等思想。”

正因为丰富而美丽 

无论如何,这场**别语言大战难有落幕的一天,但不管支持还是反对“包容**写作”,法国民众可能都会同意一位评论员讲的话:“我们的语言仍旧复杂,但正因为这么丰富而美丽。”

上一篇 下一篇

I 热点 / Hot