爱在心里口难开?情人节学英文表白好浪漫 社会与法
情人节即将到来,仍单身的去死团员们,是不是有些孤单寂寞觉得冷?想早点摆脱单身,有朝一日能将脸书的感情状态从“一言难尽”改成“稳定交往中”?今天这一则经典电影搭讪词各位单身贵族可千万不能错过!除了能学到...
情人节即将到来,仍单身的去死团员们,是不是有些孤单寂寞觉得冷?想早点摆脱单身,有朝一日能将脸书的感情状态从“一言难尽”改成“稳定交往中”?今天这一则经典电影搭讪词各位单身贵族可千万不能错过!除了能学到多益常考词汇之外,靠这几句精选搭讪词,或许就能让你从此退出光棍族的行列!
首先,依照不同的个*,我们将今天的内容分成三种版本:痴心绝对版、肉麻版、和不坏我不爱版,各类型搭讪词因应各种对象,任君挑选!
1. The thing is, um, what I’m trying to say, very ina人体iculately, is that, um, in fact, perhaps despite appearances, I like you, very much. Just as you are.
__BJ单身日记《Bridget Jones’s Diary》
句中使用副词ina人体iculately来形容前面他说话的方式是“含糊、口齿不清地”,此字源自形容词a人体iculate“善于表达的”,为多益常考单字。如在人事情境中谈到面试者善于表达自己的想法,便可谓“The interviewee was a人体iculate enough to express most of his thoughts and ideas.”其相反词就是加上字首in为ina人体iculate。
而despite在这里为“无论;不管”的意思,通常后面是接名词或是名词子句,也是多益常考的介系词。
像这样如此憨厚又耿直的草食男表达方式,怎么让人舍得拒绝呢?
2. I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to sta人体 as soon as possible.
__当哈利碰上莎莉《When Harry Met Sally》
这里的realize比understand的“知道”更深层,可以说是“深刻体会、清楚理解”的意思。而名词rest除了“休息”之外,也有“剩余”的意思,在此提到the rest of your life便是指“剩下的人生”。
好想与一人赶快一起共度余生,这不叫浪漫什么叫浪漫?
3. When I think of why I make pictures, the reason that I can come up with just seems that I’ve been making my way here. It seems right now that all I’ve ever done in my life is making my way here to you.
__麦迪逊之桥《The Bridges of Madison County》
句中用到的片语come up with为“想到、想出 ”的意思,在多益中,常出现于办公室情境里的come up with a plan“想到一个计划”,比如在会议上可能提到“If we think strategically, we may come up with a plan that promises success.”或是面对一个突发状况时,we can come up with an appropriate response等。
听到一个人的人生目标就是往你的方向前进,不融化才怪呢!
4. How would you like to have a sexual encounter so intense, it could conceivably change your political views?
__校门外《The Sure Thing》
这里的encounter为“境遇”的意思,如此地intense境遇,连人家的political views都能因此被改变的话,想必说出这段话的人是个大情圣了。
另外,形容词intense在多益的商务情境常出现,但与上列句子正面的“热烈、激情的”不尽相同,而是较为负面“激烈;剧烈的”意思,比如谈论到公司间的激烈竞争,便可谓:The intense competition between most of the new companies caused many of them to exit the industry within half a year.不同的情境intense的意味可就不一样罗!
5. There’s no reason we need to be shackled by the strictures of the employee-employer relationship. Unless, of course, you’re into that so人体 of thing. In which case, I got some shackles in the back. I’m just kidding. But seriously, I’ve got them.
__铁男躲避球《Dodgeball》
在这里的someone is into something就是指某人对某事“很感兴趣”,但如果连employee-employer relationship这种“雇佣关系”都不管的话,没了这个stricture,恐怕就会演变成一种职场不伦恋了。不过,若上司还提到有收藏shackle这种癖好的时候,应该可以报警处理了。但是,这是出自班史提勒搞笑片中的台词,各位就别太严肃地看待这个搭讪词了。对于比较有幽默感的人,或许可采取这种诙谐的搭讪方式,留下深刻的印象喔!
最后,来听听两个多益题目,看你能不能成功理解今天的重点单字,用电影台词大胆搭讪脱团去吧!
多益模拟听力题
1. 在多益听力测验中有两人在对话,当其中一位男士说:“How will you spend the rest of your day in Los Angeles?”
另一位女士会回答出三个选项,哪个选项最合适?
(A) They haven’t given me a date.
(B) I haven’t figured it out yet.
(C) It’s not too far away from where I live.
2. 在多益听力测验中有两人在对话,当其中一位女士说:“Why are you so into that book?”
另一位男士会回答出三个选项,哪个选项最合适?
(A) I’d prefer reading magazines.
(B) The bookstore is having a sale.
(C) It’s very well written.
解析:
1. 正解为(B)。“你今天接下来在洛杉矶的时间要干嘛?”选项(A)为“他们还没给我确定的日期。”,其中的date误导听者与题目提到的the rest of your day做出错误连结;选项(C)为“这里离我家不会太远”,其中提到某地与家的距离,误导听者与Los Angeles做出错误连结,因此仅(B)“我还没想清楚”,是直接回复问题的回答。
2. 正解为(C)。“你为什么这么喜欢这本书?”选项(A)中的magazines会让听者与book做出错误连结,而选项(B)的bookstore也是,误导听者以为此谈话为“为何买了这本书”,因此答案为(C)“它写的很棒啊”为喜欢这本书的原因。
延伸阅读》英语口说、写作测验双满分的秘诀?http://www.toeic.com.tw/sw/toeic_news_pub.jsp?type=12&pmid=3917
今天是情人节,教育部长潘文忠没陪情人,一早就南下屏东,展开为期2天的教育视察行程。潘文忠这次视察地点,包括屏东乐龄教育示范中心、来义高中、屏东科技大学、牡丹国小、东港海事水产职业学校等,涵盖各个教育体系 ...
国道发生严重车祸造成多人死亡,领导人蔡英文对不幸身亡旅客表示哀悼,并请行政部门全力抢救受伤民众。国道5号接国道3号南下车道今晚发生严重车祸,现场警消指出,截至晚间11时35分,已有30人死亡。领导人府发言人黄 ...
吴亦凡格莱美接受美媒采访,今日(2.13),吴亦凡受邀格莱美,接受了美国媒体的采访。吴亦凡当天戴着黄*墨镜,潮范十足,全程流利说英文,沟通毫无压力。延伸阅读:吴亦凡初六晋城拜年解读《西游2》“多面唐僧&r ...
众所皆知明天就是一年一度的情人节了,虐狗的日子又来了,你想好送什么礼物给女朋友想好去哪约会了吗?不过在印度尼西亚西爪哇省却禁年轻人过情人节,这到底是怎么回事呢?禁年轻人过情人节,相信这件事放在中国单身 ...