加拿大解说员“辱骂”中国14岁运动员?他究竟说了什么 [有意思]
新华网北京8月12日电加拿大广播公司CBC的评述员拜伦-麦克唐纳在解说里约奥运会女子4x200米自由泳接力决赛间歇私下评论中国14岁女泳手艾衍含“wentoutlikestink,diedlikeapig”,但这句话却因没关话筒而被全世界观众听...
新华网北京8月12日电加拿大广播公司CBC的评述员拜伦-麦克唐纳在解说里约奥运会女子4x200米自由泳接力决赛间歇私下评论中国14岁女泳手艾衍含“wentoutlikestink,diedlikeapig”,但这句话却因没关话筒而被全世界观众听到。
图为拜伦-麦克唐纳
一些中文媒体将这句话翻译成“出场的时候带着臭味,像死猪一样”,引发了中国国内网友的极度不满。但与此同时,也有人指出拜伦所说的这句话其实是句英语俚语,本义并没有字面上这么恶劣。这究竟是怎么回事呢?
【究竟何意?】
从词意角度来看,拜伦的这句话中两个关键词都充满了对中国游泳小将艾衍含的不敬。stink的意思是“臭气”,而pig的意思是“猪”。
但纵观整句,“出场的时候带着臭味,像死猪一样”这样的译法,尤其是前半句,则有失偏颇。
根据在线版剑桥英文词典,前半句中的“likestink”是英国俚语,通常用于形容工作十分刻苦努力。而这整句话的意思,可以意译为“开始太拼命,结果死翘翘”。
回看艾衍含在比赛中的表现,她在前50米奋力划水,曾一度冲到第一名的位置。但随着比赛的进行,艾衍含在结束她这一棒时又落到第四名的位置。
新华社驻多伦多记者晏忠华指出,尽管这句话并没有像网上所传那般恶劣,拜伦用这样的语言形容在奥运赛场上奋力拼搏的运动员依旧并不合适。
【是否歧视?】
有网友说,这句俚语中的“likestink”“likepig”只是指游得快、游得慢,并没有其他含义*彩。但也有不少外国网友也对用这句俚语形容比赛选手是否合适表示质疑。
加拿大网友萨拉-帕拉迪斯在网上说,你(拜伦)代表着加拿大广播公司CBC,代表着加拿大,你说得好像我们加拿大人都是种族歧视者似的。
在英文问答网站stackexchange上,外国网友也就这个问题进行了讨论。
美国人马克-哈伯德说,我认为这句话极度无礼,希望拜伦能够就此道歉。我能理解当人们变得很激动时会说一些自己都会后悔的话,但这并不是拜伦说出此番言论的理由,更不用说他这句话中“疯狂混合”起来的暗喻根本就是不合理的。这就是不好的(可耻的)语言。
随后加拿大广播公司意识到了事态的严重*,并发布了道歉声明。
加拿大广播公司说,我们对拜伦的言辞表示真诚的歉意,需要澄清的是,拜伦的言论只针对运动员的表现,而不针对运动员个人。不过,这些话依旧是不恰当的,拜伦对他的言辞表示十分抱歉。
(记者朱瑞卿,编辑林晶,新华国际客户端报道)
食物及卫生局局长高永文指,港协暨奥委会在体育学院安排运动医学中心,若有参赛运动员由里约返港后出现感染寨卡病毒病征,可以到中心接受治疗。另外,根据当局掌握到的资讯,估计赴巴西观看奥运赛事的港人不多于一千 ...
在里约奥运村内,运动员们冒雨排队百米只为买到他们心中的No.1美食。没错,他们就是为了麦当劳而排队。在排队的人群里,还能看到中国女篮姑娘们的身影,在没有中餐陪伴的时光里,她们只能选择麦当劳了。下雨天麦当劳 ...
导读:里约奥运会激战正酣,各国运动员都在为登上领奖台而奋力拼搏,而通过媒体的长枪短炮我们发现运动就是美这句话在奥运赛场上绝对是真理,尤其是在水上项目、体操比赛当中更是高颜选手的聚集地。近日,日本宅男论 ...
当地时间12日,一辆载27名中国游客的大巴在泰国普吉发生事故,大巴倾斜冲出马路。网络图片据中国驻宋卡总领馆驻普吉办公室领保官员介绍,事故中部分中国游客受伤,目前1人还在医院治疗。泰国警方表示未发现酒后驾驶, ...
汪顺插刀教事件是怎么回事?汪顺跟孙杨是什么关系?汪顺辱骂孙杨是真的吗? [聚焦]
法律法规网综合:汪顺插刀教事件是怎么回事?汪顺跟孙杨是什么关系?汪顺辱骂孙杨是真的吗?在今天刚刚结束的男子200米个人混合泳比赛中,中国选手汪顺最后50米上演惊天大逆转,从第6名追到第3名获得铜牌。但是与其他 ...