首页 > 热点

韩江凭借小说《素食主义者》成为首位入围布克奖候选名单的韩国人

作者:宇文 来源:东亚网 2016-03-21 09:56:20

“心情已经平静下来了。非常荣幸能与自己喜欢的优秀作家们一起入围。”18日(当地时间),记者在举办巴黎书展的巴黎凡尔赛展厅内见到了小说家韩江(46岁),她说话时表情略带羞涩。当被问及首次入围与诺贝尔文学奖、法国...

“心情已经平静下来了。非常荣幸能与自己喜欢的优秀作家们一起入围。”

18日(当地时间),记者在举办巴黎书展的巴黎凡尔赛展厅内见到了小说家韩江(46岁),她说话时表情略带羞涩。当被问及首次入围与诺贝尔文学奖、法国龚古尔奖和一起被誉为世界3大文学奖的布克奖的感受时,她作出了上述回答。

入围作品是《素食主义者》,主要讲述了一位女*在小时候看到咬了自己的狗遭到残忍杀害的场面后,拒绝吃肉并且认为自己会成为一棵树的故事。当被问及父亲小说家韩胜元(77岁)的反应时,她用双手捂着嘴,只是微笑着。虽然再次问了,但最终笑而不答。

她还把功劳推给了翻译者。负责翻译的、来自英国的黛博拉?史密斯自发*地翻译20页的《素食主义者》后,发送给了英国著名的出版社波托贝洛。之后,了解作品的艺术*的出版社与韩某签定了合同。

韩江表示,“文学本身无法超越语言的障碍,凭借翻译可以越过那道障碍。每当留心看翻译工作的时候,总是令我感到惊讶。”

当记者告诉她《素食主义者》是法国代表*书店“吉伯特约瑟夫”中最畅销的韩国作家书籍后,她的眼睛瞪得老大。

“第一次听到这消息。很惊讶! 把对人类的存在的苦恼驱往极端的情况,但法国读者们好像把它当成了某种寓言。”

《起风了,走吧》《少年来了》也被翻译成了法语。在当天进行的一个小时的签名会上,读者们络绎不绝。一名法国女*表示,“通过刊登在杂志上的韩国文学报道后,知道了《素食主义者》这本小说。书名很合心意,因此产生了好奇心。”还有一名男子声称要把书买给妻子当礼物。

韩江将于今年6月出版结合诗与随笔形式的新小说。书名未定。

“讲述的是与生和死、城市相关的故事。脑海中已有了要出现的女*的形象。她于2014年在波兰华沙停留了4个月时间,小说的主场场景也将在华沙和首尔交叉转换。”

新小说明年也将在英国亮相。

预计,去年发表的《一片雪花融化的瞬间》的第2、3部系列续集作品将在今年年底或明年年初完成。

“每天写作的时候,就会边写边想到底能否写完,现在脑子里仅想着能平安无事地写好下月结束的季刊杂志的稿子就好了。”(笑)

上一篇 下一篇

I 热点 / Hot