各大高校翻译硕士历年真题词条翻译中出现过的翻译研究词语
翻译研究词语翻译表情功能expressivefunction词类转换conversionofwordclasses词义空缺semanticzero词义相符semanticcorrespondence词义相异semanticnon-correspondence词语层面wordlevel对应correspondenc...
翻译研究词语翻译
表情功能expressive function
词类转换conversion of wordclasses
词义空缺semantic zero
词义相符semanticcorrespondence
词义相异semanticnon-correspondence
词语层面word level
对应correspondence
翻译腔tanslationess
翻译学translatology/tanslationstudies
翻译原则principles oftanslation
分析性analytic
符际翻译intersemiotictranslation
惯用法意识sense of gooduseage
归化domestication/adaption
含义implied meaning/implicature
呼唤功能vocative function
化境sublimation
话语discourse
回指anaphoric
加注法annotation
减省法omission
句法syntax
句子层面sentence level
科技文本text of science andtechnology
可读性readerablity
可译性tanslatability
跨文化交际corss-culturalcommunication
连贯coherence
逻辑思维logical thinking
美感功能aesthetic function
目的性intentionality
内指endophoric
篇章层面dicourse level/textlevel
情景语境context of situation
人际功能interperosnalfunction
认知功能cognitive function
上下文co-text/context
符号学semiotics
神似similarity in spirit
省略omission/ellipsis
释译法paraphrase
述位rheme
体裁genre
文本类型text type
文化语境context of culture
文化意识sense of culture
文体/风格style
衔接cohesion
衔接结cohesive tie
显性overtness
校核proofreading
信息功能informative fuction
形合hypeotaxis
形似similarity in form
形象思维figurative thinking
修辞层面rehetorical level
异化foreignization/alienation
译文读者target-text reader
意合parataxis
意境ideorealm/artisticconception
意译liberal tanslation
音译tansliteration
隐性convertness
语法意识sense of grammar
语际翻译interlingualtanslation
语境context
语内翻译intralingualtanslation
语文学philology
语言学lingustics
语音层面phonetic level
语用学pragmatics
语域register
解释语言的功能metalingualfunction
原文source-context/originaltext
原文读者source-text reader
蕴含意义connotation
增词amplication/addition
照应anaphora
直译literal tanslation
指称意义denotaion/designativemeaning
主体性subjectivity
主位theme
转换tansformation
结合性synthetic